deilf: (SunMoon)





Боже сделай так чтобы я не заслонял собой Тебя
не морочил Тебе голову когда ты раскладываешь пасьянсы звёзд
не толковал постоянно страдания – пусть буду немым как камень
не прогуливался по Библии как павлин
не считал грехами то что легче снега
не заламывал рук над Оком Провидения
чтобы моё сердце не катилось как кривое колесо
чтобы не топал ногами на тех что остановились на полдороги между неверием и теплом
и всегда понимал что даже величайшего святого
несёт как соломинку – муравей веры

Ян Твардовский

Б. Н. Смирнов-Русецкий, "Зимняя дорога",1989

Зимняя дорога 1989
deilf: (SunMoon)
Благодарю Тебя попросту за то, что Ты есть
за то, что умещаешься в нашей голове, которая чересчур логична
за то, что невозможно Тебя вместить сердцем, слишком нервозным
за то, что Ты так близок и далёк, что во всём иной
за то, что ты во всём обнаружен и ещё не обнаружен
что мы убегаем от Тебя к Тебе
за то, что не делаем ничего для Тебя, но только благодаря Тебе
за то, что невозможное для понимания никогда не бывает обманом
за то, что молчишь. Только мы, неграмотные начётчики, треплем языками.

Ян Твардовский




М.К.Чюрлёнис, из триптиха "Путь королевича"

ciurl167
deilf: (SunMoon)
«Бог мой» написал он. И
            зачеркнул подумав
настолько же мой насколько я
                                эгоист
Написал «Бог людей» но
          прикусил язык вспомнив
что ещё есть ангелы и камни
         похожие в снегу на зайцев
Наконец написал просто «Бог».
                      Больше ничего
И то написал слишком много

Ян Твардовский (Перевод А. Базилевского)

М. К. Чюрлёнис, "Рай"

РАЙ

ВЕРЮ

Dec. 17th, 2013 04:08 pm
deilf: (SunMoon)
Верю в радость ни с того ни с сего
в ангела падшего с неба чтоб
                       поиграть в снежки
в сердце которому нужно всё и еще
                                     чуть-чуть
верю в улыбку
над тем кто придумал конец концов
а потом ещё спрашивает «зачем» и
                              «что дальше»
в мать исчезающую за калиткой сада
в истинного Бога
чьё бытие не требует доказательств
в Бога который терпеть не может о
                                себе теорий

Ян Твардовский (Перевод А. Базилевского)


СНЕЖНЫЙ АНГЕЛ
deilf: (SunMoon)
"...мы молимся потому что другие молчат
умираем за тех кто умирать не хочет
любим потому что у других остыло сердце..."


СПРАВЕДЛИВОСТЬ

Если бы у каждого было по четыре яблока
если бы каждый был силён как бык
если бы все были одинаково беззащитны в любви
если бы у каждого было то что есть у другого
никто никому не был бы нужен

Спасибо Тебе за то
что Твоя справедливость в неравенстве
то что есть у меня и то чего нет
даже то что мне некому дать
всегда кому-нибудь нужно
ночь существует чтобы наступил день
тьма чтобы светили звёзды
есть последняя встреча и первая разлука
мы молимся потому что другие молчат
умираем за тех кто умирать не хочет
любим потому что у других остыло сердце
и если одно приближается к нам другое от нас всё дальше
неравные нужны друг другу
вместе легче понять что каждый существует для всех
легче увидеть целое


Ян Твардовский (Перевод А. Базилевского)


Роден, Граждане КалеРоден_Граждане Кале

Profile

deilf: (Default)
deilf

July 2024

S M T W T F S
 123456
7891011 1213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 29th, 2025 02:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios