АПРЕЛЬСКАЯ ИДИЛЛИЯ
Apr. 30th, 2014 06:26 pm Дети водили Платеро к тополиному ручью и теперь, дурачась и безудержно смеясь, гонят его назад, нагруженного жёлтыми цветами. Там, в низине, их окатило дождём — из мимолётного облака, затенившего луг золотой и серебряной канителью, плакучими струнами, на которых трепетала радуга. И все ещё плачут на влажной спине осла мокрые колокольчики.
Счастливая идиллия, свежая и сентиментальная! Даже голос у Платеро становится мягче под нежной забрызганной ношей. Временами он оборачивается и выдёргивает цветы, те, что может достать. Янтарные и сахарные колокольчики мгновение висят на зелёных от пены губах и отбывают в тугой живот, стянутый подпругой. Питаться бы, Платеро, как ты, цветами — и без малейшего вреда!
Неверное апрельское предвечерье!.. Время радужных ливней, оно повторяется в сияющих, живых глазах Платеро всей изменчивой далью, где на закате, над полем Сан-Хуана, вновь расплетается дождём алое облако.
Хуан Рамон Хименес, «Платеро и я»
