deilf: (Default)
[personal profile] deilf
            Он был чужим среди нас, и жизнь Его была сокрыта тёмными завесами.

            Он не шёл дорогой нашего Бога, а следовал путём бесчестным и постыдным.

            Его детство было мятежным и отвергало сладкое молоко нашей сущности.

            Его юность вспыхнула как загоревшаяся в ночи сухая трава.

            А став мужчиной, Он поднял оружие на всех нас.

            Такие люди зачаты в час отлива человеческой доброты и рождены во время дьявольских бурь. И в бурях живут они день, чтобы навеки исчезнуть.

            Разве вы не помните Его, самонадеянного мальчишку, спорившего с нашими учёными старейшинами и глумившегося над их достоинством?

            И разве вы не помните Его юность, когда Он кормился пилой и стамеской? 

            Он никогда не бывал на праздниках с нашими сыновьями и дочерьми. Он всегда ходил один.

            И Он никогда не отвечал тем, кто приветствовал Его, так словно пребывал поверх нас.

            Я сам однажды встретил Его в поле и поздоровался, но Он только улыбнулся, и Его улыбка мне показалась надменной и оскорбительной.

            Вскоре после этого моя дочь пошла с подругами собирать виноград и тоже заговорила с Ним, но Он не ответил ей.

            Он обратился сразу ко всем сборщикам винограда, как если бы моей дочери не было среди них.

            Оставив свой народ и превратившись в бродягу, Он стал обыкновенным пустословом. Его голос как коготь, рвал нашу плоть, и звук этого голоса всё ещё отдаётся болью в нашей памяти.

            Только дурное говорил Он о нас, о наших отцах и праотцах. И Его слова отравленными стрелами устремлялись в нашу грудь.

            Таким был Иисус.

            Будь Он моим сыном, я бы вместе с римскими легионами отправил Его в Аравию, и попросил военачальника поставить Его на передний край битвы, чтобы вражеский лучник поразил Его и избавил меня от Его оскорбительного высокомерия.

            Но у меня нет сына. И, наверное, мне стоит быть благодарным. Ибо что,  если бы мой сын стал врагом своего собственного народа, и мои седые волосы теперь с позором стремились бы к праху, клоня вниз мою белую бороду?

            Дж.К.Джебран "Иисус, сын человеческий"
            Перевод с англ. - © Deilf, 2015

            Живопись - Василий Поленов, "Палестина. Нагорная проповедь".


Profile

deilf: (Default)
deilf

July 2024

S M T W T F S
 123456
7891011 1213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 23rd, 2025 02:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios