deilf: (Default)
[personal profile] deilf
Буду потихоньку вывешивать Джебрана. Свои переводы и чужие. В основном на украинском. Кто не понимает, пишите. Я тогда дам ссылку или переведу на русский:)




Про Любов

Тоді просила Альмітра:
- Скажи нам про Любов.
І він підняв голову, поглянув на людей, і тиша запанувала поміж ними. І сказав він гучним голосом:
- Коли любов вабить вас, йдіть за нею,
хоча шляхи її суворі і стрімкі.
І коли її крила огортають вас, піддайтеся їй,
хоча меч, схований у її пір’ях, може поранити вас.
І коли вона промовляє до вас, вірте їй,
хоча її голос може розвіяти ваші мрії, як північний вітер спустошує сад.
Бо так само, як любов вінчає вас, вона вас і розпинатиме.
Так само, як вона вирощує вас, вона вас і підрізатиме.
Так само, як вона підноситься до ваших висот і пестить ваші найніжніші гілочки, що тремтять на сонці,
Вона спуститься до вашого коріння, що вросло в землю, і струсне його.

Як снопи пшениці вона збирає вас до себе.
Вона молотить вас, щоб оголити.
Вона просіває вас, щоб звільнити від лушпиння.
Вона розмелює вас до білизни.
Вона місить вас, допоки ви не станете м’якими і піддатливими.
А потім вона ввіряє вас своєму святому вогню, щоб ви стали святим хлібом для святої Божої учти.

Усе це любов чинитиме з вами, щоб ви пізнали таємниці свого серця і в цьому пізнанні стали часткою серця життя.
Але якщо у своєму остраху ви шукатимете в любові тільки спокій і насолоду,
тоді краще вам прикрити свою наготу і піти геть з току любові
у світ, що не знає пір року, де ви сміятиметися, але не досхочу, і плакатимете, але не удосталь.

Любов дає тільки себе і бере тільки від себе.
Любов не володіє нічим і не бажає, щоб володіли нею,
бо любов задовольняється тільки любов’ю.
Коли ви любите, не кажіть:”Бог – у моєму серці”, краще скажіть:”Я – у серці Божому”.
І не думайте, що ви можете спрямовувати шляхи любові, бо любов, якщо визнає вас гідними, вона спрямовуватиме ваш шлях.

У любові немає іншого бажання, як тільки здійснити саму себе.
Але якщо ви любите і неодмінно потребуєте бажань, нехай вашими потребами будуть:
Танути і уподібнюватися струмку, що біжить і наспівує ночі свою пісню.
Пізнавати біль від надмірної ніжності.
Ранити себе своїм власним осяганням любові;
і стікати кров’ю охоче і радісно.
Прокидатися на світанку з окриленим серцем і дякувати за ще один день любові.
Відпочивати опівдні і віддаватись думкам про любовний екстаз.
Повертатись додому ввечері з вдячністю;
І засинати з молитвою за коханих у серці своєму і з піснею хвали на вустах.

З книги "Пророк".
Переклад мій:)

Date: 2006-04-21 10:03 am (UTC)
From: [identity profile] garbuzyonok.livejournal.com
дуже гарно написано...

Date: 2006-04-22 03:57 pm (UTC)

Date: 2006-04-23 11:31 am (UTC)
From: [identity profile] deilf.livejournal.com
Дякую за поправки! Надсилай ще:) Я просто не вичитав як слід:)

Date: 2006-04-23 05:30 pm (UTC)
From: [identity profile] mg_g.livejournal.com
Дякую за цю серію взагалі. Постійно щось згадується, якісь рядки, чи образи. В мене літературою голова не перевантажена, так що сприймається все дуже добре:)

А щодо опечаток, то ж редагувати будь-який пост дуже просто, особливо з Semagikа... та це ти й сам знаєш...

Profile

deilf: (Default)
deilf

July 2024

S M T W T F S
 123456
7891011 1213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 31st, 2025 08:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios