deilf: (Default)
 Райнер Мария Рильке. 

Осень


*   *   * 

Лист опадает, словно там вдали,
за небесами вянет сад высокий;
в листве летящей жесты отрицанья.

И прочь летит от звёздного мерцанья
в ночь одиночества тяжёлый шар земли.

Мы тоже падаем. Склоняется рука.
Взгляни вокруг: во всём паденье.

Но есть Один, кто в благосклонном бденье
нас держит, и рука его легка.

Пер. Вячеслава Куприянова



Rainer Maria Rilke

 Herbst


Die Blätter fallen, fallen wie von weit,
als welkten in den Himmeln ferne Gärten;
sie fallen mit verneinender Gebärde.

Und in den Nächten fällt die schwere Erde
aus allen Sternen in die Einsamkeit.

Wir alle fallen. Diese Hand da fällt.
Und sieh dir andre an: es ist in allen.

Und doch ist Einer, welcher dieses Fallen
unendlich sanft in seinen Händen hält.


Profile

deilf: (Default)
deilf

July 2024

S M T W T F S
 123456
7891011 1213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 23rd, 2025 06:52 am
Powered by Dreamwidth Studios