deilf: (Default)
[personal profile] deilf
Его рот был, словно сердцевина граната, и глубок был сумрак в Его глазах.
И Он был мягок, как человек, помнящий о своей силе.
В мечтах я видела царей земли, стоящих перед Ним в благоговейном трепете.
Мне хочется рассказать о Его лице, но как?
Оно было как ночь без мрака и как день без шума дня.
Оно было печально, и в то же время исполнено радости.
И я хорошо помню, как однажды Он воздел руки к небу, и Его вытянутые пальцы были подобны ветвям вяза.
Я помню Его, прогуливающегося вечером. Он не шёл. Он Сам был дорогой поверх дороги; и Он же был облаком над землёй, спускающимся, чтобы освежить её.
Но, когда я стала перед Ним и заговорила, Он был человеком, и Его лицо было исполнено такой силы, что на него трудно было смотреть.
И Он спросил меня: «Чего тебе, Мария?»
Я не ответила Ему, но мои крылья обхватили мою тайну, и мне стало горячо.
И от того что не могла я более вынести Его свет, я повернулась и ушла, но не устыдившись. Я всего лишь была застенчива, и мне хотелось побыть одной, ощущая Его пальцы на струнах моего сердца.

Перевод с англ. Deilf
Дж.К.Джебран "Иисус, сын человеческий"

Date: 2013-11-21 05:30 am (UTC)

Date: 2013-11-21 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] deilf.livejournal.com
Так Вы меня подтолкнёте к тому, чтобы продолжить переводить Джебрана )

Date: 2013-11-21 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] val000.livejournal.com
Это будет замечательно.

Date: 2013-11-21 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] no4naya-reka.livejournal.com
А вот хорошо-о-о! )))

Date: 2014-01-12 04:05 pm (UTC)
From: [identity profile] belaiatara.livejournal.com
пожалуйста, ещё!

Date: 2014-01-12 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] deilf.livejournal.com
А Вы уже прочли все те переводы Джебрана, которые есть в моём ЖЖ? ;)

Date: 2014-01-12 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] deilf.livejournal.com
Спасибо )))

Date: 2014-01-12 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] belaiatara.livejournal.com
нет.. Но я поищу, если они есть. Впервые просматривала запись в вашем журнале (через публикацию в *над суетой*).

Date: 2014-01-12 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] belaiatara.livejournal.com
да, уже нашла. бегло просмотрела- переводы в той манере, какая пристала для таких текстов. спасибо!

Date: 2014-01-12 08:48 pm (UTC)
From: [identity profile] deilf.livejournal.com
Не за что! Спасибо за отзыв!
Жаль, что эту книгу Джебрана ещё нормально не перевели. Единственный изданный на русском перевод очень грустно читать. Такое впечатление, что переводил компьютер((((

Date: 2014-01-13 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] belaiatara.livejournal.com
быть может, вам предстоит сделать весь перевод... издать. Почему нет?

Date: 2014-01-14 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] deilf.livejournal.com
Я очень медленно перевожу ))) И даже если успею закончить раньше кого-нибудь другого, денег на издание всё равно нет ..

Date: 2014-01-15 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] belaiatara.livejournal.com
Вы переводите и размещайте в интернете- это самый демократичный и доступный источник ... сами знаете. А многие ли сейчас книги покупают?)

Date: 2014-01-15 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] deilf.livejournal.com
Вот я и выкладываю свои переводы здесь :)

Profile

deilf: (Default)
deilf

July 2024

S M T W T F S
 123456
7891011 1213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 7th, 2025 07:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios