О "понимающих звук".Из какой-то старой китайской книги...
...Но понятие "хорошие друзья" может быть передано разными словами. Так, людей, которых сближает благожелательное отношение друг к другу, взаимные услуги и помощь, называют "близкими друзьями"; , тех, кто поверяет друг другу свои тайные думы, душу и сердце, называют "сердечными друзьями"; тех же, кто близок по духу, кого связывает общность влечений, мыслей и чувств, называют "понимающими звук".
no subject
no subject
no subject
no subject
даже если перевод последнего определения неточен...
no subject
О переводе
no subject