deilf: (Default)
deilf ([personal profile] deilf) wrote2012-10-17 10:10 pm

СОБИРАЮТСЯ ТУЧИ

Оригинал взят у [livejournal.com profile] poetry_six в СОБИРАЮТСЯ ТУЧИ








Именно так мы и хотели жить:
Земляника со сливками по утрам,
Солнце в каждой комнате,
Мы с тобою, нагие, идем по песку к морю.

В некоторые вечера, однако, обнаруживается:
Мы не очень-то уверены в будущем –
Как трагические актеры в горящем театре.
Птицы кружили над нашими головами,
Темные сосны были странно недвижны,
Камни под ногами – все в закатной крови.

Мы возвращались на террасу, потягивали вино.
Почему так стоек этот цвет несчастья?
Тучи с человеческими профилями
Собираются на горизонте, но в остальном
Все хорошо – воздух нежен, море безмятежно.

И вот нас объяла ночь, беззвездная ночь.
Ты зажигаешь свечу, идешь с ней, обнаженная,
В наш спальню и быстро задуваешь пламя.
Темные сосны и травы странно недвижны.

Перевод с английского А.Кудрявицкого


Мы уже ставили стихи Чарльза Симика на poetry six. Американец сербского происхождения умеет создавать вещи, которые требуют традиции обоих континентов. Нужен взгляд со стороны, который при этом исполнен теплого сочувствия. Короткая экспозиция, после чего идет ключевая фраза – “мы не очень-то уверены в будущем”. Счастье беспокойного человека и сладость тревожности…



[identity profile] raf-sh.livejournal.com 2012-10-17 07:20 pm (UTC)(link)
Я это тоже переводил: http://raf-sh.livejournal.com/800337.html

[identity profile] deilf.livejournal.com 2012-10-17 07:23 pm (UTC)(link)
Спасибо! Посмотрю сейчас ))